ข่าวทั่วไป หน้าแรก

ปธน.เปรูวอน สภาคองเกรสอนุมัติเลือกตั้งก่อนกำหนด

ปธน.เปรูวอน สภาคองเกรสอนุมัติเลือกตั้งก่อนกำหนด Dina Boluarte ผู้ดูแลประธานาธิบดีของเปรู ประณามสมาชิกสภานิติบัญญัติที่ไม่สนับสนุนการเรียกร้องให้มีการเลือกตั้งก่อนกำหนดเป็นทางออกจากวิกฤตการเมืองที่ร้าวลึก ซึ่งเกิดขึ้นเมื่อ Pedro Castillo ที่ถูกโค่นอำนาจพยายามปิดรัฐสภา ในการแถลงข่าวเมื่อวันเสาร์ที่ผ่านมา โบลูอาร์เตผู้ต่อต้านการเรียกร้องจากผู้ประท้วงบางคนให้เธอลาออก

โดยให้เหตุผลว่าการเคลื่อนไหวดังกล่าวไม่สามารถแก้ปัญหาเร่งด่วนในชนบทของเปรู เช่น ภัยแล้งที่เลวร้ายที่สุดในรอบครึ่งศตวรรษ และเท่านั้น นำพาประเทศเข้าสู่กลียุค เธอกลับตำหนิรัฐสภา ซึ่งเมื่อวันศุกร์ล้มเหลวในการรวบรวมคะแนนเสียงมากพอที่จะอนุมัติข้อเสนอของเธอสำหรับการแก้ไขรัฐธรรมนูญที่จะผลักดันให้มีการเลือกตั้ง ซึ่งเดิมกำหนดไว้ในปี 2569 จนถึงเดือนธันวาคม 2566 เธอเรียกร้องให้ฝ่ายนิติบัญญัติพิจารณาตำแหน่งของพวกเขาใหม่

โดยอ้างความคิดเห็น การสำรวจพบว่าชาวเปรูมากกว่า 80% ต้องการให้มีการเลือกตั้งทั่วไปสำหรับทั้งประธานาธิบดีและสภาคองเกรส เพื่อทำให้ประเทศมีเสถียรภาพ มีผู้เสียชีวิตอย่างน้อย 20 คน และผู้ประท้วงและกองกำลังความมั่นคงมากกว่า 500 คนได้รับบาดเจ็บ ในการประท้วงที่ลุกลามไปทั่วเปรู หลังจากที่ส.ส.กัสติโยถูกถอดถอนออกจากอำนาจเมื่อสัปดาห์ที่แล้ว วิกฤตการณ์ดังกล่าวมีแต่จะทำให้ความไม่มั่นคงของประเทศถลำลึกลงไปอีก

ปธน.เปรูวอน

ปธน.เปรูวอน ประณามสมาชิกสภานิติบัญญัติที่ไม่สนับสนุนการเรียกร้อง

ซึ่งในช่วงหลายปีมานี้ ประธานาธิบดี 6 คนก็ปรากฏตัวขึ้น Boluarte ซึ่งเป็นเพื่อนร่วมงานของ Castillo คนนอกในชัยชนะที่น่าตกใจของเขาเมื่อปีที่แล้วกล่าวว่าเธอพยายามอย่างหนักที่สุดเท่าที่จะทำได้เพื่อ “ปกป้อง” Castillo จากสภาคองเกรสที่ไม่เป็นมิตรซึ่งประกอบด้วยชนชั้นสูงซึ่งทำให้นักการเมืองหน้าใหม่ไม่สามารถปกครองได้ ทันทีที่เขาออกจากบ้านอิฐสองชั้นบนที่ราบสูงแอนเดียนไปยังทำเนียบประธานาธิบดีสไตล์นีโอบาโรกในกรุงลิมา

เธอเปรียบเทียบการปิดล้อมทางหลวง การลอบวางเพลิง และการประท้วงอย่างรุนแรงที่กลืนกินพื้นที่ชนบทที่ถูกทอดทิ้งมายาวนานของเปรูกับความเสียหายทางอารมณ์ที่มองไม่เห็นซึ่งได้รับจากเด็กที่เติบโตในบ้านที่แตกแยกกับพ่อแม่ที่ทะเลาะกันตลอดเวลา “คุณไม่เห็นฉันเดินทั่วประเทศ เติมของในพลาซ่า และหาเสียงในหมู่พี่น้อง?” เธอกล่าวว่ามีอยู่ช่วงหนึ่งที่พูดภาษาเกชัวซึ่งเป็นภาษาพื้นเมืองของชาวเปรูซึ่งเธอพูดได้อย่างคล่องแคล่วเพื่อเรียกร้องความสงบ “แล้วเหตุใดจึงเกิดความรุนแรงบนท้องถนน ฉันไม่ได้คิดว่าจะอยู่ที่นี่ ฉันพยายามปกป้องเขาเท่าที่จะทำได้”

เรียบเรียงโดย ufa168

o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o